Kvalifikace v plnom prúde – závodníci lezú tretiu cestu, sme cca v polovici. Finále začne pred šiestou, príďte sa pozrieť!
Competitors climbing 3rd route, qualification is about halfway through.
Kvalifikace v plnom prúde – závodníci lezú tretiu cestu, sme cca v polovici. Finále začne pred šiestou, príďte sa pozrieť!
Competitors climbing 3rd route, qualification is about halfway through.
Štartovná listina/ Starting list
Máme po technickom meetingu a prví súťažiaci už lezú kvalifikačné cesty.
Technical meeting’s done and competitors are climbing qualification routes.
Všetko je nachystané, súťažiaci sa registrujú a rozcvičujú. Sme pripravení na technický meeting.
Everything is ready. Athletes are registering and warming up. We are ready for a technical meeting.
Na slunci jde všechno líp, akorát na to zítra nebudete mít tolik času.
Everything is better in the sun, you just won’t have that much time tomorrow.
Stan postaven, cesty nahozeny, počasí objednáno (zataženo, ale bez deště – takže podmínka!). Těšíme se na zítřek!
Tent pitched, routes setted, weather ordered (cloudy but no rain). We are looking forward to tomorrow! Come and see more than sixty participants from 15 countries around the world in the action!
Dnes dostavěny všechny kvalifikace, rozmístěny čísla expresek i většina reklamních banerů. Prostě ať máte na vieopředlezech vše jak v závodě. No a hlavně, přeci to nebudu předlízat, když je zataženo!
All routes on the structure, numbers of quickdraws, baners, all like during competition on saturday. We wouldn´t like do the previuw when is cloudy, tomorow ll be sunshine
Dneska jsem na pilíři dostavěli další dvě kvalifikace. Obě pro lezení na prvním, zítra dotestujeme, že je vše ok a ve čtvrtek se můžete těšit na první videopředlezy.
Today we did two quali routes for lead. Video previuw we ll do on thursday.
Propositions update in english (PDF)
Update předběžného časového harmonogramu:
8:00 | zahájení prezentace |
9:30 | konec prezentace, technický meeting |
9:45 – 16:00 | kvalifikace |
17:20 – 17:40 | představení finalistů , prohlídka finále ženy i muži |
17:40 – 20:00 | finále ženy i muži |
20:00 | vyhodnocení výsledků, předání cen vítězům |
20:30 – 22:00 | afterparty????? (podle nařízení vlády) |
Výkladové stanovisko NSA – co z toho plyne?
Všichni účastníci a organizační tým jsou součástí profesionálního sportu. Účast je tak podmíněna evidencí účastníků pro případné epidemiologické šetření (organizační tým, závodníci). Všichni účastníci nemají klinické příznaky onemocnění COVID a splňují některou z alternativ bezinfečnosti
Všichni účastníci potvrdí dané skutečnosti čestným prohlášením u prezence a vyplněním evidenčního listu.
Všichni diváci nemají klinické příznaky onemocnění COVID a splňují požadované podmínky bezinfekčnosti vládního mimořádného opatření.
All competitors and members of organization team are part of profesional sport.
All spectators have no clinical sign of COVID and meet required condition of infectivity
Připravujeme zbrusu nové chyty. Mysleli jste si, že kameny kloužou?
We are preparing a new series of the drytooling metalic holds. Did you think the stones were slippery?